D'r Maatbül
D'r Maatbül betekent in het plaatselijk dialect marktventer. Hij is terug van weggeweest. Het twee meter hoge bronzen standbeeld staat nu dicht bij het Glaspaleis, aan de Bongerd, waar de dinsdag- en de zaterdagmarkt (Judemaat) wekelijks plaatsvinden. |
Als hommage aan deze veelzijdige kunstenaar werden enkele van zijn beelden en andere kunstwerken tentoongesteld in het Glaspaleis. Daar onder bevond zich een bijzonder bronzen schaakspel waarvan de koning het gezicht had van de kunstenaar en de koningin van zijn vrouw Gretha Klinkenberg. |
Foto's: Leonie Robroek
D'r Maatbül
In weer en wink oane mie mokkel
sjtoan ich hei i bróns óp dizze zokkel.
Mót greunte verkope oet dr' gaat,
van s'mörges vreug bis 's oaves laat.
Wat ich verkoop is hieël gezónk
doa weeësje nit va koeëgelrónk,
want greunte mak nit diek.
Vitamine, iezer en óch koeëlhydrate
zitte i sjlaat, koeël en in tomate.
Óch eëpel zint versjrikkelik lekker,
die it me veer, vief moal de weëk of dekker.
Me mak ze gekok, als friete of puree,
óch in sjieve gesjneie, mit unne gebroane,
in gouw bótter gebakke, mit zoere knien,
of gebroane haan, daobei nog ertjes,
muurkes en werme kómpot.
Juj, juj, juj, ich zaan 't dich: 't is ee genot.
Dat kin me allenui gelle óp dizze maat,
óch blómme, sjtóffe en gesjier vuur in d'r gaat.
Breedloof, blómkuël, eppel en banane,
appelsiene, citroeëne, viege en agave.
Óch hieringe, sjelvusj, paling, forelle en karpette,
mieë wie twintig soate kieës, teldere en versjette.
Sjliepse, óngerbóksje, helpe, sjloebe en óch sjoon.
van dit alles bin ich, d'r Maatbül, 't symbool.